送别
王维
山中相送罢,
日暮掩柴扉①。
春草年年绿,
王孙归不归②。
【注释】
①柴扉:柴门。②“春草”二句:《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
【语译】
远去了,已在山中送你远行;黄昏时分,惯倾地,我独自将柴门掩上。山中的春草啊,年年一回萋萋地绿,公子啊,你年年此时究竟归不归?
【赏析】
“日暮掩柴扉”,伸足了“山中相送罢”的恹恹心绪。诗人太孤独了,相伴他的只有山中的草色凄凄,冬去春回,草色会回绿,而远去的人是否还会回来,他却不知。末句翻用《楚辞》句意,将陈述式的“不归”,改为疑问式的“归不归”,从而由盼归更显示了自己的孤独,而“年年绿”、“归不归”的回环音节也加强了怅惘的意况,试涵咏体味之。
网络转载,经Mr.PLB整理后发布(声明:本站所有文章仅供学习,版权归原作者所有;若有侵权,请联系在线客服进行删除,文章链接:https://www.51kxg.com/archives/10345。)