闺怨
王昌龄
闺中少妇不知愁,
春日凝妆上翠楼①。
忽见陌头杨柳色②,
悔教夫婿觅封侯③。
【注释】
①凝妆:精心梳妆。②陌头:路口。柳,谐“留”音。③觅封侯:指从军建边功而受赏爵。
【语译】
闺房里的少妇,从来不知什么叫愁;春日里,她精心梳妆上楼头。忽望见,路边的杨柳吐春色,,唉!真不该,叫夫君,从军边陲去把功名求。
【赏析】
从“不知愁”,到“悔教”,透过一层写,便倍见这悔恨之深。“忽见”一转极佳,柳色是春光,柳丝有“留”人之意。这少妇应当说是活泼的,开朗的,但心底的怨思仍是存在的,一旦被柳色挑动,潜在的意识涌上心头,而吐出了深沉的一叹——悔教夫婿觅封侯。这里,春光陪衬了少妇的明丽开朗,春光又反村了她的孤清寂寞,可谓味中有味、味在酸咸之外。
网络转载,经Mr.PLB整理后发布(声明:本站所有文章仅供学习,版权归原作者所有;若有侵权,请联系在线客服进行删除,文章链接:https://www.51kxg.com/archives/10526。)