《唐诗300首》194.自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散。。。

零下128度 诗词 90

自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹①
                     白居易
时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
田园寥落干戈后②,骨肉流离道路中。
吊影分为千里雁③,辞根散作九秋蓬④。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同⑤。
【注释】
①贞元十五年(七九九)居易居洛阳时作。河南经乱,指建中三、四年(七八二一七八三)朱泚、李希烈兵乱。关内饥阻,指兴元元年(七八四)关中大饥荒。时居易离故乡下邦(今陕西渭南),避乱江南,从此兄弟离散。浮梁大兄,住于浮梁(今江西景德镇)的长兄。以下句法同。於潜,今浙江杭州。乌江,今安徽和县。符离,今安徽宿县。②干戈:两种兵器,指代兵乱。③吊影:李密《陈情表》:“茕茕子立,形影相吊。”千里雁:古以雁行喻兄弟。④“辞根”句:离乡背井,似蓬草秋枯脱离本根,随风飘飞。九秋,秋季三月凡九旬,称九秋。⑤“共看”二句:谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月。”五处:指洛阳、浮梁、于潜、乌江、符离、下邽。

【语译】
时世艰难逢饥荒,世代家业已成空;兄弟姐妹,滞留他乡,各自在西东。兵火过后,田园已荒芜;骨肉相亲,流离失所,奔波道路中。形影相吊啊,恰似雁行分飞各千里;离别故乡啊,散作了深秋无根风转蓬。共看中天明月好,各自应垂泪;今夜里,望乡的心儿,应是五处一般同。
【赏析】
此诗当与前录杜甫《野望》(西山白云三城戍)对读,尤可见白诗特色。杜甫亦写“海内风尘诸弟隔,天涯涕汨一身遥”的骨肉离散之情,但沉郁顿挫,包蕴富而笔法老;白诗则内含既较单纯,直叙流离之苦,如前人所评“一气贯注,八句如一句”,唯以情真意切,感慨唏嘘而能动人。这就是中唐七律的流利与白诗的浅切。诗用长题类似一篇小序,全诗依题敷展,前此虽亦偶见,但成为风气却在元白。前二句即题“自河南经乱,关内阻饥”之意。中回句即题“兄弟离散,各在一处”的展开。最后“共看明月”二句则切题“因望月有感,聊书所怀……”。《唐诗绎》:“末二折到望月,一语总摄,笔有余情”,点出了本诗在作法上最可取之处。 

 

茕茕,读音:

[qióng qióng]:形容忧思的样子,孤独无依的样子。

回复

我来回复
  • 暂无回复内容

QQ mail_outline E-mail
公众号
公众号
我的小店
我的小店
在线客服
分享本页
返回顶部