《唐诗300首》004.春思
诗词 435
春 思①
李白
燕草如碧丝②,秦乘低绿枝③。
当君怀归日④,是妾断肠时⑤。
春风不相识,何事入罗帏⑥?
【注释】
①春思:春之相思。“思”是名词,读去声。 ②燕(yan):燕地,今河北北部、辽宁西南部为古燕之地。
③秦:秦中,今陕西一带,古秦所在地,长安在秦中。④当:正当。 ⑤妾:古代妇女自己谦称妾。断
肠:指极度伤心。《搜神记》卷二十记,一母猿失子,自掷而死。剖其腹视之,肠寸寸断裂。⑥罗帏:丝织
帘幕。
【语译】
燕地的春草,想来才初吐如丝的绿芽;而眼前,秦中的桑树,绿叶沉沉,已压低了枝子。
君见草芽思归日,正是我,对桑空叹年华虚度断肠时。春风啊,(你也太过孟浪,)为何闯入
了我的罗帐–我们原本啊,并不相识。
【赏析】
诗以燕、秦两地的物候起兴,从“如碧丝”、“低绿枝”的差异中,隐微点出“君”与“妾”空间的
遥隔。虽如此,但“当君怀归日,是妾断肠时”,在同一时间却是千里相应,心有灵犀一点通。而
唯其是这种同时的心的感应,方更显出遥隔的悲剧意味与那女子执着如痴的情愫,于是更有了
结束的痴语:“春风不相识,何事入罗帏”,连无迹无踪的春风,她也不容闯入罗帐,何况他人!
须知这罗帐只是为他一人而垂的啊。评家称这两句“无理而妙”,“无理”是匪夷所思,妙处则在
妙合女主人公的心理。