《唐诗300首》 011.青溪

Mr.PLB 分类:诗词

             青    溪①
                王维
言入黄花川②,每逐青溪水③。随山将万转④,趣途无百里⑤。声
喧乱石中⑥,色静深松里⑦。漾漾泛菱荐⑧,澄澄映葭苇⑨。我心素已
闲⑩,清川澹如此⑪。请留盘石上⑫,垂钓将已矣⑬。
【注释】
      ①开元二十五年(七三七)王维以监察御史往河西节度幕府时作。青溪,沮水支流,在今陕西河县东。
②言:发语词。 黄花川:在今陕西凤县东北。由下句看,黄花川与青溪相通。 ③逐:追随。④将:共。
⑤趣:通“趋”。无百里:不足百里。⑥声:水声。⑦色:水色。⑧漾漾:漂浮状。 菱荇(xing):菱
叶草。泛指水草。⑨澄澄:清澈貌。 葭苇:芦苇。⑩素:本来。闲:恬淡。 ⑪澹:澄静。
⑫请:愿,与今义不同。 盘石:大石。 ⑬垂钓:指隐居。将已矣:将以此终身。
【语译】
       小船儿进入了黄花川,就顺着青溪水漂流;山势回旋,虽然拐过了万道弯,可前行还不
足百里远。溪水在乱石间喧闹-又流过两岸青松深深,映照出一派澄绿空静。水波漾
漾,轻荡着水面上的菱荇;溪水澄澄,映照着岸边洲上的芦苇兼葭。我本心喜静,从来就趋
向闲暇;这溪流,又如此的清彻澄净-真想常留在溪畔巨石上,垂放钓丝,终老余生。
【赏析】
       诗人最后道出了本诗作意,在随山泛水的舟行中憬悟了人生,他想完成夙志,就在这山水间
垂钓以终老。开元二十五年是张九龄于上年罢相后,贬谪荆州长史的一年。王维曾得九龄赏识
汲引,追随多年,“将军已去,大树飘零”,作为盛唐才士在中朝最后一个宰相,九龄的去职,使敏感
的诗人之心感到了深深的秋意。其实王维并非真的“我心素已闲”,他早年虽受佛学熏染,但是一
直有着强烈的建功立业之心,读一读他的《老将行》、《少年行》就可以明白。只是现在,他将这种
种功业心看作尘世的孽缘;现在,他开始真正想皈依佛氏了。于是他愿将尘缘拂去,只剩下佛氏
所说的清净本心。只有明白了他这时的心态,才能读懂本诗中间三联景语,
      小溪曲折,万转干回,才前行了不足百里,-诗人从开元九年中进士后,至今已十七年,几
经升沉,人生道上曲曲弯弯,他又前行了多少里?喧哗的溪水流过乱石,终于,在松林中归向静谧
了,这时溪水才澄澄淡淡,漾荡着菱荇,映出了 苇 诗人的心如同这青溪水一样,或者更确切
地说是溪水洗去了他本性上蒙受的尘缘,终于悟到了-“众动复归于静"。
       在佛学的阶次上,诗人是上升了,而在人生的道路上,现在,他开始真正地往后退缩了。然而
到底是本性如此,还是现实所迫使呢?诗人晚年有句道:“一生几许伤心事,不向空门何处消。”
(《叹白发》)相信问题在此可找到答案。

回复

我来回复
  • 暂无回复内容

error: Content is protected !!