《唐诗300首》 028.东郊

Mr.PLB 分类:诗词

             东            郊①
                韦应物
吏舍弼终年②,出郊旷清曙③ 。
杨柳散和风,青山澹吾虑④。
依丛适自憩⑤,缘涧还复去⑥。
微雨霭芳原⑦,春鸠鸣何处⑧。
乐幽心屡止⑨,遵事迹犹遽⑩。
终罢斯结庐⑪,慕陶直可庶⑫。
【注】
      ①韦应物一生作宦四方,本诗时地难以详定。 ②吏舍:指官署。 踢:闭曲身体叫蹋,这里指拘束。
③旷清曙:曙天清爽,心情舒展。 ④澹吾虑:使我心思淡荡清净。澹是使动用法。 ⑤丛:树丛。适:
正可。⑥还复去:流连往返。 ⑦霭芳原:使原野上空如云烟般迷离。霭,云气。这里作动词用。芳原,
花草的原野。 ⑧春鸠:这里鸠指布谷鸟。《礼记·月令》记,仲春之月,鹰化为鸠,因此称布谷鸟为春鸠。
⑨止:停歇,这里兼有宁静之意。⑩遵事:意谓被公事所牵绊。遵,循。迹:行踪。遽:匆忙。⑪终
罢:指将来不做官时。斯结庐:在此造一所房屋。斯,此。⑫陶:陶渊明,晋隐逸诗人。 直可庶:真正
可以希冀。庶,庶几,企望。
【语译】
      终年公务牵缠,官署跼促;一旦远足郊外,更觉清晨的原野分外开阔。杨柳依依,似将
和风播送;青山翠微,映得我心思一片澄淡。依傍着青绿的林丛,正宜于随意休憩;深爱那
清澈的溪涧,我沿岸随流,行来又走去。细细的春草,为原野披上了濛濛的帷;善鸣的斑
鸠,声声弄春,又究竟在哪一片绿荫下藏身?我为这幽清的景色陶醉,心地一回回更趋向
平宁;然而身为王事所限,游春的脚步,也只能迫促匆匆。什么时候能摆脱一切俗务牵绊,
在这里建上一所茅屋,到那时追仰陶潜的夙愿,大概就得以偿还。
【赏析】
      本诗写久困公务,偶尔郊外远足,如皈依自然般的欣悦之情。
韦应物是陶谢、王孟之后最杰出的山水田园诗人,与稍后的柳宗元并称“韦柳"。本诗体现了
他对前辈诗人的承革。
      就语句看,首二句极近王维之“新晴原野旷,极日无氛垢”(《新晴野望》); “杨柳”句,似脱化于
陶潜之“日暮天无云,春风扇微和”(《拟古》七);“青山”句则分明是陶诗“采菊东篱下,悠然见南
山”(《归园田居》)之意况;“依从”、“缘涧”二句又与王维“行到水穷处,坐看云起时”(《终南别业》
笔法相近;“微雨”、“青鸠”二句则似陶之“微雨从东来,好风与之俱”(《读山海经》)与王之“屋上春
鸠鸣,村边杏花白”之融和;结末四句“慕陶”之意,“结庐”之想,更明为拟陶之“结庐在人境,而无
车马暄”(《归园田居》)。虽然如此,但无一句剽袭前人。所谓“似”,是略形取神,自铸新辞。
      就结构看,以“依丛适自憩,缘洞还复去”为枢纽,将景物分作二层写,于移步换形中,见出心
情由烦闷到淡恬到欣悦的变化,这种结构与篇末之以理语抒情,起于谢灵运山水诗(似《游南亭》
等)。但有变化,他于谢诗芟其繁华而得其菁华;篇末理语亦大似谢之多用老庄、《易》、佛,且即事
抒情,理在其中。
      这样,韦应物就在取法前辈的过程中,自成其淡然天和、一体清空的个性风格。试再诵“杨柳
散和风,青山澹吾虑”,体味一下,是否如此呢?

回复

我来回复
  • 暂无回复内容

error: Content is protected !!