《唐诗300首》105.山居秋暝

Mr.PLB 分类:诗词

             山居秋暝
                   王维
空山新雨后②,天气晚来秋③。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女④,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留⑤。
【注释】
    ①本诗为王维闲居中作。时间不可考。秋暝:秋晚。②空山:空清的山谷。③晚来秋:承上谓新雨傍晚,秋意方显。当是初秋。④归浣女:浣女归的倒装。浣女:洗衣浣纱的村女。⑤“随意”二句:
《楚辞·招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留。”这里反用其意。随意,任随它。春芳,春草。王孙,公子。
【语译】
     寂静空旷的山谷里,新雨刚过;水洗般的黄昏,方使人感到秋气鲜新。明月渐渐升起,松林将它的清光过滤;山泉在润石上潺潺流淌,更显得分外清浅。竹林间起了一阵喧笑,莫非是女孩儿们洗衣归来;莲叶儿为什么起了颤动,啊,应当是渔船儿掉歌返还。又何必在意春花春草已经消歇,山中秋色如画,正可把公子您挽留。
【赏析】
     首联点题,“山居”与“秋暝”之意包含十字之中,而“空”、“新”二字又醒明雨后山中秋晚之神韵,中间二联写景,全从此落墨:明月的清光从雨洗的松林枝隙间流过,本已空空濛濛,而“清泉石上流”,在夜色中,恐怕也主要不是靠视觉,而是凭听觉、感觉。空静清新中忽然响起了人声,却不见人形:“归浣女”、“下渔舟”,全从“竹喧”“莲动”中推想,唯其如此,那声响反显得山谷的空、夜晚的静,而又有着息息生命的新鲜活力。至此,诗人不禁发出了尾联的叹美,“随意”二字可玩味,春去秋来,全不要介怀,留静山中,当可知足长乐—莫非是空明的山中秋景,映彻了诗人的心!本诗好在写景不黏着实相,全从光影、声息、感觉出之,施以淡墨,表里澄明,有画笔不能到处。然而细味之似尚有缺憾。中间四句,如放在季春、初夏、晚夏亦未尝不可,尤其是“莲动”句更似五六月景象。因此景于题意“秋”字未能紧切。所以我选唐诗总略去此一他人必选之篇章。

回复

我来回复
  • 暂无回复内容

QQ mail_outline E-mail
公众号
公众号
分享本页
返回顶部